The Robert H. N. Ho Family Foundation Grants for Critical Editions and Scholarly Translations

The Robert H. N. Ho Family Foundation Program in Buddhist Studies offers an articulated set of fellowship and grant competitions that will expand the understanding and interpretation of Buddhist thought in scholarship and society, strengthen international networks of Buddhist studies, and increase the visibility of innovative currents in those studies.

Grants for Critical Editions and Scholarly Translations support a broad range of endeavor, from the creation of critical editions (with full scholarly apparatus), to translation of canonical texts into modern vernaculars, to the translation of scholarly works on Buddhism from one modern language into another. Both individual and collaborative projects are eligible.

This program is made possible by a generous grant from The Robert H. N. Ho Family Foundation.

Read more about this fellowship program.

Please note: affiliations shown are as of time of award. Please click on fellows' names for current information.

Related Links

Search for Fellows and Grantees

Watch "Emerging Themes and Methods of Research: A Discussion with ACLS Fellows," an annual meeting session featuring recent ACLS fellows. 

  • A Scholarly Translation of Kōshō Bosatsu Eison gokyōkai chōmonshū  |  Abstract

    We propose to publish a book-length translation and analysis of _Kōshō Bosatsu Eison gokyōkai chōmonshū_ (Collected Instructions of Kōshō Bodhisattva Eison), which consists of nearly eighty short teachings by Eison (1201-1290), recorded and edited by his closest disciples when he was in his 80s. This text, which has not been translated into English (or into any Western languages, as far as we know), provides an intimate glimpse into the life and thinking of a monk who died perhaps the most prominent and charismatic Buddhist figure of his day. It offers a wealth of nuanced information not only about the details of Eison’s contributions to the development of Japanese Buddhism, but also about thirteenth-century Japanese Buddhism more broadly, and its place in the Buddhist world of East Asia.

    Paul Groner
    Paul Groner

    Professor Emeritus, Department of Religious Studies, University of Virginia

    Lori R. Meeks
    Lori R. Meeks

    Associate Professor, Religion and East Asian Languages and Cultures, University of Southern California

  • Edition and Study of Five Buddhist Manuscripts From Greater Gandhara  |  Abstract

    The project will bring to fruition the study of five important birch-bark manuscripts of the “Bajaur Collection”: 1. A Gāndhārī version of the Dakṣiṇāvibhaṅga-Sūtra from a Madhyamāgama (fragment BC 1) 2. A fragment of a Gāndhārī Prātimokṣasūtra (BC 13) 3. A manuscript with two Gāndhārī Karmavācanā formulae (BC 7) 4. A protective text featuring the nāga king Manasvin (BC 3) 5. The “Bajaur Mahāyāna Sūtra” (BC 2) (in collaboration with Andrea Schlosser) All texts will be published for a first time in the form of a critical edition, accompanied by a translation, a detailed evaluation of their relation to parallel texts in various languages of the Buddhist transmission (Pali, Sanskrit, Tibetan, Chinese) and a commentary. The project is carried out under the auspices of the project “Buddhist Manuscripts from Gandhara” in Munich. The results of the project will be published in the series “Gandharan Buddhist Texts.”

    Ingo Strauch
    Ingo Strauch

    Professor, Section langues et civilisations de l'Asie du Sud, Université de Lausanne

  • Translation and Commentary of Xuanzang’s “Record of the Western Regions”  |  Abstract

    This project is concerned with the publication and the production of several chapters of Xuanzang's Datang Xiyu ji, "Record of the Western Regions of the Great Tang". The first three chapters of a total of twelve have been translated and been fully annotated and will be made ready for publication during the the project period by a professional editor. In the project period I intend to finish the fourth chapter and work on chapters eight and nine (the Magadha chapters) which include Xuanzang's "description" of the most important Buddhist sites in Bihar like Pataliputra, Nalanda, Rajagrha and Bodhgaya. The project will free me from teaching and administrative duties and anable me to focus on the writing of the commentary.

    Max Deeg
    Max Deeg

    Professor, Religious and Theological Studies, Cardiff University